Retour à l'accueil du siteRetour à l'accueil du site
Le Livre d'Or de Henri Chéli

Note moyenne attribuée par les visiteurs à ce site : 7.7/10
Nom ou pseudo : *
E-mail : [P]
Ville : *
Pays : *
Votre note pour ce site : *
Message : *

Veuillez copier ce code de 4 lettres dans la case de droite : (à quoi ca sert ?)


Afficher uniquement les messages comportant le(s) mot(s) suivant(s) :

Messages : 21 à 25
Page : 5
Nombre de messages : 149
le 05/08/2019 à 03:12
Note : 10/10

I will immediately snatch your rss feed as I can not to find
your email subscription hyperlink or newsletter service.
Do you have any? Kindly let me know in order that I may just subscribe.
Thanks.

Traduction :
Je vais immédiatement saisir votre flux RSS que je ne peux pas trouver
votre hyperlien d’abonnement par courriel ou service de newsletter.
En avez-vous? Veuillez m’en faire part afin que je puisse simplement m’inscrire.
Merci.
 
le 03/08/2019 à 20:19
Note : 4/10

I do not even understand how I finished up right here, however I
assumed this post was once great. I don't realize who you might be however certainly you're going to a well-known blogger
in the event you are not already. Cheers!

Traduction :
Je ne comprends même pas comment j’ai fini ici, cependant je
supposé ce poste était une fois grand. Je ne sais pas qui vous pourriez être cependant certainement vous allez à un blogueur bien connu
dans le cas où vous n’êtes pas déjà. Cheers!
 
le 03/08/2019 à 13:50
Note : 4/10

I am in fact pleased to read this web site posts which contains lots of useful facts, thanks for providing these information.

Traduction :
Je suis en fait heureux de lire ce site Web messages qui contient beaucoup de faits utiles, merci de fournir ces informations.
 
le 03/08/2019 à 10:51
Note : 10/10

It's going to be end of mine day, except before end I am reading this impressive post to increase my knowledge.

Traduction :
Ce sera la fin de ma journée, sauf qu’avant la fin je lis ce post impressionnant pour augmenter mes connaissances.
 
le 01/08/2019 à 23:37
Note : 2/10

Hey this is somewhat of off topic but I was wondering if blogs use WYSIWYG editors or if you have to manually code with HTML.

I'm starting a blog soon but have no coding expertise
so I wanted to get guidance from someone with experience.
Any help would be greatly appreciated!

Traduction :
Hey c’est un peu hors sujet mais je me demandais si les blogs utilisent les éditeurs WYSIWYG ou si vous devez coder manuellement avec HTML.

Je commence un blog bientôt mais n’ai aucune expertise en codage
Je voulais donc obtenir des conseils de quelqu’un qui a de l’expérience.
Toute aide serait grandement appréciée!
Votre avis

: Bonjour,

Le mieux pour vous, si vous n'avez aucune expérience est d'utiliser un "CMS".
Mon site est réalisé avec le CMS "Guppy".
Il est en "PHP","HTML" et "CSS".

Un Forum est à votre disposition et de nombreux tutos également.
Bon courage.
 
Messages : 21 à 25
Page : 5
Nombre de messages : 149
Administration du livre d'orAdministration du livre d'or