Retour à l'accueil du siteRetour à l'accueil du site
Le Livre d'Or de Henri Chéli
Merci de ne pas poser de questions
Posez les dans la rubrique Webmaster-Infos, en bas du Site.

Note moyenne attribuée par les visiteurs à ce site : 7.0/10
Nom ou pseudo : *
E-mail : [P]
Ville : *
Pays : *
Votre note pour ce site : *
Message : *

Veuillez copier ce code de 4 lettres dans la case de droite : (à quoi ca sert ?)


Afficher uniquement les messages comportant le(s) mot(s) suivant(s) :

Messages : 76 à 80
Page : 16
Nombre de messages : 212
le 02/09/2019 à 12:29
Note : 9/10

Hi there everyone, it's my first visit at this site, and post is in fact fruitful
in support of me, keep up posting such articles.

Traduction :
Salut à tous, c’est ma première visite à ce site, et le post est en fait fructueux
à mon appui, continuez à publier de tels articles.
 
le 23/08/2019 à 18:13
Note : 4/10

Very good information. Lucky me I came across your site by
chance (stumbleupon). I've bookmarked it for later!

Traduction :
Très bonne information. Chanceux moi je suis tombé sur votre site par
chance (stumbleupon). Je l’ai mis en signet pour plus tard!
 
le 20/08/2019 à 13:25
Note : 3/10

Very good article! We are linking to this particularly great article on our site.
Keep up the good writing.

Traduction :
Très bon article! Nous sommes liés à cet article particulièrement grand sur notre site.
Continue de bien écrire.

: Bonjour,

Merci.
De quel article parlez vous ?
 
le 07/08/2019 à 17:21
Note : 8/10

I blog often and I seriously thank you for your information. This
article has really peaked my interest. I am going
to take a note of your site and keep checking for new information about once per week.

I subscribed to your Feed as well.

Traduction :
Je blogue souvent et je vous remercie sincèrement pour vos informations. Cet
article a vraiment atteint mon intérêt. Je vais
prendre note de votre site et continuer à vérifier de nouvelles informations environ une fois par semaine.

Je me suis abonné à votre Flux aussi bien.

: Bonjour,

Merci, mais de quel article précisément parlez vous ?
 
le 07/08/2019 à 06:27
Note : 7/10

I am curious to find out what blog platform you have been working with?
I'm experiencing some minor security issues with my latest website and
I would like to find something more safeguarded. Do you have any suggestions?

Traduction :
Je suis curieux de savoir quelle plateforme de blog vous avez travaillé ?
J’ai quelques problèmes de sécurité mineurs avec mon dernier site Web et
J’aimerais trouver quelque chose de plus sûr. Avez-vous des suggestions ?

: Bonjour et merci,

Mon site est géré par le cms "Guppy", mon Blog par "WordPress".
 
Messages : 76 à 80
Page : 16
Nombre de messages : 212
Administration du livre d'orAdministration du livre d'or