Back to the homepageBack to the homepage
My Guestbook

Average score given by the visitors to this site : 7.0/10
Name or Nickname : *
Email address : [P]
City : *
Country : *
Your score : *
Your message : *

Please copy this 4 letters code into the box on the right : (Why this?)


Show only the messages containing the following words :

Messages : 51 to 55
Page : 11
Number of messages : 212
1 ... 6-7-8-9-10-11-12-13-14-15 ... 43
on 17/11/2019 at 00:01
Score : 10/10

Hello there! Would you mind if I share your blog with my
facebook group? There's a lot of folks that I think would really
enjoy your content. Please let me know. Thank you

Traduction :
Bonjour là-bas! çà vous dérange si je partage votre blog avec mon groupe Facebook?
Il y a beaucoup de gens je pense qui aimeraient vraiment profiter de votre contenu.
Veuillez me le faire savoir.
Merci
 
on 14/11/2019 at 01:18
Score : 10/10

It's truly a nice and helpful piece of information. I am happy that you just shared this helpful information with us.
Please stay us up to date like this. Thanks for sharing.

Traduction :
C’est vraiment une information intéressante et utile.
Je suis heureux que vous nous ayez fait part de cette information utile.
Veuillez nous tenir au courant comme ceci.
Merci pour le partage.
 
on 14/11/2019 at 00:42
Score : 4/10

I know this website provides quality based articles or reviews and additional stuff, is there any other
site which provides such information in quality?

Traduction :
Je sais que ce site Web fournit des articles de qualité ou des examens et des choses supplémentaires, y a-t-il un autre site qui fournit de telles informations en qualité?
 
on 13/11/2019 at 14:55
Score : 10/10

Hi there Dear, are you actually visiting this web site on a regular basis, if so then you will absolutely obtain fastidious know-how.

Traduction :
Bonjour Cher, est-ce que vous visitez effectivement ce site Web sur une base régulière, si oui, alors vous obtiendrez absolument un savoir-faire fabuleux.
 
on 13/11/2019 at 05:38
Score : 3/10

I don't even understand how I stopped up right here, but I assumed this put up used to be good.
I don't recognize who you're but certainly you're going to a famous blogger in case you are not already.
Cheers!

Traduction :
Je ne comprends même pas comment je me suis arrêté ici, mais j’ai supposé que cette mise en place était bonne.
Je ne sais pas qui vous êtes, mais vous allez certainement devenir un célèbre blogueur au cas où vous ne l’êtes pas déjà.
Bravo!
 
1 ... 6-7-8-9-10-11-12-13-14-15 ... 43
Messages : 51 to 55
Page : 11
Number of messages : 212
Guestbook administrationGuestbook administration